【新歌速遞】 韓團主唱挑戰全中文歌詞 《罪夢者》片尾曲改編梅豔芳28年前經典
發表於:2019.10.30
分享到微信朋友圈 x
打開微信,點擊底部的“發現”,
使用“掃一掃”即可将網頁分享至朋友圈。

電視劇《罪夢者》,邀請「詞神」林夕和韓國獨立天團 HYUKOH「神仙組合」聯手打造片尾曲,改編梅豔芳經典歌曲〈似是故人來〉,吳赫再度挑戰全中文歌詞,消息一傳開便受到各界關注。

華語原創影集《罪夢者》,除了集結張孝全、賈靜雯、王柏傑、范曉萱等超強演出陣容,片尾曲〈似是故人來〉更邀請了林夕和 HYUKOH 共同打造。


〈似是故人來〉改寫自林夕28年前創作的同名經典廣東歌。這次為了《罪夢者》將歌詞改編成中文版本,林夕坦言「壓力並不小,最擔心成果難以超越粵語版本,畢竟這首歌在梅豔芳的詮釋下,已成為許多歌迷心中的經典」。

中文版本的〈似是故人來〉歌曲以《罪夢者》中的兄弟情與愛情作為靈感,深入角色心境量身打造。林夕更用「挖到出血了」來形容構思歌詞時絞盡腦汁的程度,同時也拍心口保證「中文版絕對比廣東版還要虐心!」,成果絕不會讓大家失望。


韓國樂團 HYUKOH 曾在2018年受邀擔任第29屆金曲獎演出嘉賓,當時以一曲中文歌詞詮釋的〈萬里〉,滂薄氣勢驚艷眾多樂迷。這次主唱吳赫為了《罪夢者》再度挑戰全中文歌詞,虐心唱出戀人渴望相聚、卻遭命運無情拆散的無奈。而HYUKOH 成員們也自爆全是 Netflix 死忠粉絲,因此接到《罪夢者》的合作邀約,讓他們相當興奮。


曾在中國留學的主唱吳赫更決定整首歌都唱中文,原汁原味傳達林夕的歌詞意境。吉他手林賢帝為了創作觀眾熟悉的旋律,特別找了原版的〈似是故人來〉來聽,發現歌曲節奏輕快,歌詞意境卻充滿感傷,這種特別的感受帶給他很大的衝擊。吳赫也表示「劇中的黑道兄弟一點也不粗俗,反而形象優雅」讓他留下深刻印象。


MV也公開許多《罪夢者》的絕密片段,包括張孝全、賈靜雯忘情擁吻的畫面、個性風流的黑幫兄弟王柏傑與飾演大哥的女人范曉萱,互有好感的兩人,卻無法說出對彼此的愛意,這些畫面,配搭林夕的歌詞更顯憂傷。其中一幕張孝全和賈靜雯原本在電影院裡浪漫互許終生,隨後卻遭命運殘忍拆散的情節,更讓人不禁說「太心酸了」。


(圖/NETFLIX)

延伸閱讀:【新鮮娛頭】HYUKOH時隔一年再搞香港個唱 曬粵語積極與樂迷互動

想說點什麼
X
共有 0 則留言
我要留言